Fiction

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

Items 1 to 10 of 3379 total

  • Ice Virgin, The

    £8.95

    translated with an afterword by Paul Binding

    Hans Christian Andersen’s fairy tales have always overshadowed his other works, among them The Ice Virgin. Paul Binding’s new translation is the first to present this very special story on its own for full appreciation.

    Previous English translations have placed The Ice Virgin among fairy tales and classified it as one. But while Andersen uses the terrifying figure of the Ice Virgin and her eerie minions to personify the hostile forces of nature, the tale is a novella for a mature readership, among the most ambitious and searching of all Andersen’s narratives and set firmly in the real world.

    That world is Switzerland, which Andersen visited in 1861. He sees the country as something of a paradigm of the human condition. The relationship between a daring young chamois hunter, his earliest years spent in the Bernese Oberland, and a prosperous miller’s daughter living in the comfortable and progressive French-speaking Swiss canton of Vaud plays out a complex of themes. In the context of contrasted Swiss communities within the mighty Swiss landscape, we witness the role of early experience in shaping identity, the irreconcilability of ambition and security, instinctive life versus rational civilisation. At the ‘tragic’ denouement, Andersen invites the reader to answer his question: ‘Would you call that a sorrowful story?’
    After many readings of the original over the years, Paul Binding felt a compulsion to undertake his own translation; it happily captures Andersen’s unique style, combining a fresh, informal directness with profound penetration. In his Afterword he explains why he places this novella in the first rank of world literature.

    Learn More
  • Somewhere More Simple

    £9.95
    A small community, cut off from Cornwall by thirty miles of sea. At the whim of Atlantic storms. A shifting kaleidoscope of colour and light … Cari returns as a young teacher to the islands that captured her imagination in childhood. Now they take her way beyond known waters. She becomes involved with two people who have their own reasons for returning – Anna, a painter in her fifties who has cut herself off from her mainland past, and Hugh, drawn to the islands by a taste for self-reliance but now adrift. When a young girl disappears while on a school trip to the mainland all three are drawn into the mystery, and the unanswered questions of their own pasts become more urgent to resolve. Learn More
  • Doppelganger, A

    £11.95
    Fifth and last of Denis Jackson's definitive selections of the novellas of one of the greatest German writers of the 19th century, author of Der Schimmelreiter (The Dykemaster), Immensee, etc Contains the first and only English translation of Ein Doppelganger, a moving exploration of the problem of the rehabilitation of ex-prisoners. Learn More
  • 99 Names of God, The

    £17.99

    PAPERBACK VERSION (also available in hardback)

    The Compassionate (ar-Rahman), the Holy (al-Quddus), the Source of Peace (as-Salam), the Supreme (al-Mutakabbir)…these are just a few of the 99 Names of God to be found in Islam. It has been said that knowledge of Allah’s Beautiful Names is the greatest knowledge a human being can possess.

    This illustrated guide to the Names is designed to be an engaging educational resource for all the family. For children it is a rich treasury of wonder that will reveal greater depths as they grow and mature, whilst for parents and teachers it will offer much to inspire, inform, and remind. Richly illustrated and accompanied by engaging reflections and activities, this book is offered as a guide to help us witness the Divine Majesty and Beauty.

    Learn More
  • 99 Names of God, The

    £23.99

    HARDBACK VERSION (also available in paperback) The Compassionate (ar-Rahman), the Holy (al-Quddus), the Source of Peace (as-Salam), the Supreme (al-Mutakabbir)…these are just a few of the 99 Names of God to be found in Islam. It has been said that knowledge of Allah’s Beautiful Names is the greatest knowledge a human being can possess.

    This illustrated guide to the Names is designed to be an engaging educational resource for all the family. For children it is a rich treasury of wonder that will reveal greater depths as they grow and mature, whilst for parents and teachers it will offer much to inspire, inform, and remind. Richly illustrated and accompanied by engaging reflections and activities, this book is offered as a guide to help us witness the Divine Majesty and Beauty.

    Learn More
  • White Hunger

    £12.00
    1867: a year of devastating famine in Finland. Marja, a farmer's wife from the north, sets off on foot through the snow with her two young children. Their goal: St Petersburg, where people say there is bread. Others are also heading south, just as desperate to survive. Ruuni, a boy she meets, seems trustworthy. But can anyone really help? ------ Why Peirene chose to publish this book: 'Like Cormac McCarthy's The Road, this apocalyptic tale deals with the human will to survive. And let me be honest: There will come a point in this book where you can take no more of the snow-covered desolation. But then the first rays of spring sun appear and our belief in the human spirit revives. A stunning tale.' Meike Ziervogel, Publisher Learn More
  • Cecile

    £9.95

    Translated from the German by Stanley Radcliffe

    Theodor Fontane, chronicler of post-1871 Berlin in its new role as capital of a Germany unifed for the first time in modern history, lifted the German nineteenth-century novel from provincialism to the European mainstream, and is now regarded as one of the outstanding German novelists. English translations of several of his works have appeared, but none hitherto of Cécile (1887), first of a brilliant trio of female portraits culminating in Effi Briest (1895).

    The Baroness von St Arnaud, a delicate beauty married to a retired army officer who neglects her, is a tantalising mystery to the much-travelled civil engineer von Gordon who makes her acquaintance at the fashionable spa of Thale in the Harz Mountains. The reader’s curiosity, too, is more and more strongly aroused as a story of mutual sexual attraction unfolds. When the scene shifts to the bustling world of the capital and the sharply caricatured reactionary high society in which the St Arnauds move, Cécile’s admirer’s discovery of her past precipitates a grim climax.

    Fontane was in love with his female characters ‘for their human qualities, that is, for their weaknesses and sins’, as he put it. His commitment to female values in a changing but still starkly male-dominated society is conveyed in virtuoso handling of conversation and endlessly subtle and ironic depiction of Prussian attitudes.

    ‘Written with the concision and directness of a short story, this novel nonetheless conveys an astonishingly full picture of German society in rapid and often costly change.’ – The Times

    Learn More
  • Red Spectres: Russian 20th-Century Gothic-fantastic tales

    £12.95

    Selected and translated from the Russian by Muireann Maguire

    Russian writers from Pushkin to Bulgakov and beyond have produced outstanding ghost stories, supernatural thrillers, and other tales of the uncanny. In the first decades of the 20th century the Gothic-fantastic genre flourished in Russia, despite official efforts to stamp it out. Few of these stories have been translated or published outside Russia. This collection includes eleven vintage tales by seven writers of the period: Valery Bryusov, Mikhail Bulgakov, Aleksandr Grin and Sigizmund Krzhizhanovsky; the lesser known but important figure Aleksandr Chayanov, whose story ‘Venediktov’ influenced Bulgakov’s Master and Margarita; and the émigrés Georgy Peskov and Pavel Perov. All but two of the stories appear for the first time in English.

    At a time of revolution and civil war, hardship and deprivation, the supernatural genres provided means for a number of Russian writers to explore the dark underside of the machine age and the new political order. Through the traditional Gothic repertoire of ghosts, insanity, obsession, retribution and terror, they convey the turbulence and dissonance of life in Russia in these years.

    ‘This collection of Gothic, uncanny and supernatural tales from revolutionary Russia is a remarkable find. Who in the West knew that during and after the birth of the Soviet Union, phantoms, doubles and apparitions swept through the feverish imaginations of its major writers, from Bulgakov to Krzhizhanovsky? The tormented minds of their heroes reframe the trauma of change and war as hauntings and possessions.’ – Boyd Tonkin, The Independent

    Learn More
  • Silver Dove, The

    £10.95

    Translated from the Russian by John Elsworth

    Bely’s The Silver Dove, published four years before its author’s celebrated Petersburg (ranked by Nabokov with Proust, Kafka and Joyce), is the first modern Russian novel. Breaking with Russian Realist tradition, a pioneering Symbolist work, it reaches subconscious layers of experience through images of the surface world, capturing ‘the living rhythm of the soul’. At the same time, its vividly drawn characters, elemental landscapes, and richly wrought, Gogolian style are immediately accessible to the Western reader. This brilliantly faithful new translation makes the complete work available in English for the first time.Dissatisfied with the life of the intelligensia, the Moscow poet Daryalsky joins a rural mystic sect, The Silver Doves, whose leader, the carpenter Kudeyarov – later claimed by Bely to have anticipated something of Rasputin – makes ruthless use of him in a bid to produce offspring from a sectarian ‘Mother of God’. The story reverberates with concerns that seethed in the aftermath of the 1905 Revolution – the identity of Russia, torn between East and West, theosophy, the religious nature of art and its potential for creating a new organic community. ‘The Silver Dove,’ writes the translator in his introduction, ‘depicts a culture on the brink: aware that it can no longer survive without incorporating the formless strivings and undisciplined imaginings of the common people, which it has hitherto repressed, but simultaneously aware that the attempt to do so may spell disaster.

    ‘This translation was shortlisted for the Weidenfeld Translation Prize 2001.‘… magnificent in its sweep, taking in the whole expanse of Russian life … Modern Russian literature has produced nothing greater.’ – Nikolay Berdyayev, review, 1910

    Learn More
    1. 1
    2. 2
    3. 3
    4. 4
    5. 5

    Items 1 to 10 of 3379 total